petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Zhuan Sunxu 301Jutaan kata 535783Orang-orang telah membaca serialisasi
《rtp bonus138》
Ibu Zi Si meninggal pada Dinasti Wei. Liu Ruo berkata kepada Zi Si: "Nak, setelah orang suci, orang-orang dari seluruh dunia datang untuk melihat upacara tersebut, dan Zi Gai berhati-hati." berhati-hatilah? Saya mendengar bahwa ada ritual. , Tanpa kekayaannya, seorang pria tidak akan berperilaku baik;
Wang Junchong, yang merupakan perintah menteri, mengenakan seragam resmi dan mengendarai kereta. Dia melewati bar anggur Huanggong. Gu berkata kepada penumpang di belakangnya: "Saya dulu minum-minum di sini bersama Ji Shuye dan Ruan Sizong. Itu Tur di hutan bambu juga merupakan preview dari akhir. Sejak kematian Ji Shengyao dan kematian Lord Ruan, itu telah dibatasi oleh zaman. Meski dekat, namun setinggi gunung atau sungai ."
Jika seorang pangeran meninggal di paviliun saat bepergian, dia akan menjadi seperti di negaranya. Jika berada di jalan raya, maka naikkan hub kiri mobil untuk memulihkannya. Ada pakaian sutra dan tirai sutra, dan tirainya terbuat dari brokat. Sedangkan untuk pintu gerbang candi, temboknya tidak dihancurkan dan pemakaman dilakukan di tempat yang sesuai, namun pemakaman dilakukan di luar gerbang candi. Ketika seorang dokter atau ulama meninggal di jalan, bagian kiri keretanya akan dinaikkan untuk memulihkan kesehatannya. Jika dia meninggal di paviliun, dia akan kembali ke rumahnya. Dokter menggunakan kain itu sebagai selimut dan berjalan berkeliling. Sesampainya di rumah, dia membuat selimut dan membawanya dengan kereta itu sampai ke gerbang dan naik ke tempat yang sesuai untuk penguburan. Para ulama menggunakan tikar buluh sebagai rumah dan tikar Pu sebagai pakaian dan tirai.
Orang-orang yang menyeberangi sungai sering mengundang satu sama lain ke paviliun baru untuk meminjam bunga dan berpesta setiap hari yang indah. Zhou Hou duduk dan menghela nafas: "Pemandangannya tidak istimewa, hanya gunung dan sungainya saja yang berbeda!" Namun Perdana Menteri Wang mengubah wajahnya karena terkejut dan berkata: "Ketika kita bekerja sama dengan keluarga kerajaan untuk menaklukkan Tiongkok, mengapa kita harus saling berhadapan sebagai tawanan Chu?"
Orang-orang yang menyeberangi sungai sering mengundang satu sama lain ke paviliun baru untuk meminjam bunga dan berpesta setiap hari yang indah. Zhou Hou duduk dan menghela nafas: "Pemandangannya tidak istimewa, hanya gunung dan sungainya saja yang berbeda!" Namun Perdana Menteri Wang mengubah wajahnya karena terkejut dan berkata: "Ketika kita bekerja sama dengan keluarga kerajaan untuk menaklukkan Tiongkok, mengapa kita harus saling berhadapan sebagai tawanan Chu?"
Taiwei Lu menemui Perdana Menteri Wang untuk berkonsultasi mengenai berbagai hal, namun dia sering kali mengeluarkan pendapat berbeda setelahnya. Pangeran menyalahkannya atas hal ini, dan kemudian bertanya pada Lu. Lu berkata: "Ketika masyarakat prihatin dan masyarakat prihatin, saya tidak tahu harus berkata apa saat ini, tetapi kemudian saya merasa hal itu tidak dapat diterima."
Xun Ciming bertemu dengan Yuan Lang dari Runan dan bertanya kepada orang-orang dari Yingchuan. Ciming bertanya kepada saudara-saudaranya terlebih dahulu. Lang tersenyum dan berkata, "Apakah hanya karena kekerabatan lama?" Ciming berkata, "Sulit untuk memulainya. Kitab suci apa yang bisa kita andalkan?" Lang berkata, "Saya bertanya kepada para ulama di negara ini, dan saya berbicara dengan saya Saudaraku, jadi aku mendengarnya." Ciming berkata Berkata: "Di masa lalu, Qi Xi tidak kehilangan putranya ketika dia dipromosikan secara internal, dan dia tidak kehilangan putranya ketika dia dipromosikan secara eksternal Puisi-puisi yang ditulis oleh Raja Wen dari Gongdan tidak mempedulikan keutamaan Yao dan Shun, melainkan memuji orang-orang sipil dan militer, yang merupakan makna dari Periode Musim Semi dan Musim Gugur, Bukankah itu tidak etis mencintai orang lain daripada mencintai negaranya sendiri?”
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
《rtp bonus138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《rtp bonus138》bab terbaru。