petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Wang Ziyou suatu kali melakukan perjalanan melalui Wuzhong dan melihat seorang sarjana-birokrat yang rumahnya memiliki bambu yang sangat bagus. Tuhan tahu bahwa Ziyou akan pergi ke sana, jadi dia menyebarkan fasilitas dan duduk untuk mendengarkan satu sama lain. Wang Jianyu membangun jalan di bawah bambu dan bersiul lama. Tuhan kecewa, masih berharap bisa lolos, jadi dia ingin keluar. Tuannya sangat marah sehingga dia memerintahkan orang-orang untuk menutup pintu dan tidak mendengar apa pun. Raja menghadiahi tuannya dengan ini, tapi dia tetap tinggal dan duduk di sana, bersenang-senang lalu pergi.
Gendang: ○□○○□□○□○○□, setengah; ○□○□○○○□□○□○: Lu gendang.
Wang Hun dan istrinya Zhong sedang duduk bersama dan melihat Wu Zi lewat di depan istana. Hun dengan gembira berkata kepada wanita itu, "Sungguh menyenangkan memiliki anak seperti ini." Wanita itu tersenyum dan berkata, "Jika pengantin wanita memenuhi syarat untuk bergabung dengan tentara, kelahiran seorang anak akan seperti ini!
Jika hubungan antar kerabat disembunyikan tetapi tidak dilakukan pelanggaran, kiri dan kanan tidak akan bisa saling mendukung, dan mereka akan bekerja keras sampai mati, yang mengakibatkan tiga tahun berkabung. Jika raja melakukan kejahatan tetapi tidak menyembunyikannya, dia akan menjaga kiri dan kanannya dengan baik, dan dia akan mengabdi dengan tekun sampai mati, dan kemudian dia akan berkabung selama tiga tahun. Jika seorang guru tidak melakukan kesalahan dan tidak menyembunyikan apa pun, maka ia tidak akan mampu menopang kiri dan kanannya, ia akan rajin mengabdi sampai mati, dan hatinya akan berduka selama tiga tahun.
Xie Wanbei Zheng, sering berteriak dan bernyanyi untuk memuji dirinya sendiri, tetapi hal itu tidak menghibur para prajurit. Xie Gong sangat mencintai Wanzi, tapi jika dia dihakimi pasti akan gagal, jadi dia akan melakukannya bersama. Dengan tenang berkata kepada Wan: "Sebagai panglima tertinggi, Anda harus memanggil semua jenderal ke perjamuan untuk mengungkapkan perasaan mereka." Karena ketika para jenderal dipanggil, mereka semua tidak berkata apa-apa, dan menunjuk ke empat awan yang sedang duduk ketika Ruyi berkata: "Semua raja adalah prajurit yang kuat." Tuan Xie ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya. Dari ketua tim hingga jenderal, semua orang tidak setia dan murah hati. Ketika semuanya dikalahkan, tentara ingin melenyapkannya. Fuyun berkata: "Saya seharusnya menjadi seorang pertapa." Jadi saya cukup beruntung bisa selamat.
Di bulan Jixia, matahari berada di pohon willow, di api redup, dan di langit senja. Harinya adalah Bingding. Kaisarnya adalah Kaisar Yan, dan tuhannya adalah Zhu Rong. Bulu serangganya. Ciri suaranya sesuai irama Lin Zhong. Jumlahnya tujuh. Rasanya pahit dan baunya gosong. Ia memuja kompor dan mengorbankan paru-paru pertama. Ketika angin hangat mulai datang, jangkrik hidup di tembok, elang belajar, dan rumput yang membusuk menjadi kunang-kunang. Kaisar tinggal di sisi kanan Aula Ming, Dia mengendarai jalan merah, menunggang kuda merah, membawa bendera merah, memakai pakaian merah, dan memakai batu giok merah. Saat makan cumi dan ayam, peralatannya harus tinggi dan tebal. Para nelayan diperintahkan untuk menebang komodo dan menangkap penyu, serta memanjat penyu untuk menangkap penyu. Orang Mingze menerima bahan buluh.
Di zaman kuno, kaisar mendirikan enam istana, tiga istri, sembilan selir, dua puluh tujuh istri, dan delapan puluh satu istri kerajaan untuk mengawasi pemerintahan internal dunia dan memperjelas aturan yang harus dipatuhi oleh wanita rukun dan keluarga teratur. Kaisar menunjuk enam pejabat, tiga menteri, sembilan menteri, dua puluh tujuh pejabat, dan delapan puluh satu cendekiawan untuk mengawasi tata kelola dunia luar, dan mengatur dengan jelas pendidikan laki-laki di dunia; oleh karena itu, negara diatur dengan harmoni di luar. Oleh karena itu, dikatakan: Kaisar mendengarkan bimbingan laki-laki, dan kemudian mendengarkan ketaatan perempuan; kaisar mengatur Yang Dao, dan kemudian mengatur kebajikan Yin; kaisar mendengarkan pemerintahan eksternal, dan kemudian mendengarkan tugas-tugas internal. Mengajarkan ketaatan dan menjadi adat istiadat, rukun lahir dan batin, dan negara tertata. Inilah yang disebut kebajikan.
《pargoy88》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《pargoy88》bab terbaru。