petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Ukiran cat Sakit 884Jutaan kata 463759Orang-orang telah membaca serialisasi
《pinjol ada pundi》
Ketika Tuan Xie mendengar tentang Yang Suijia, dia datang dengan perintah untuk memberi penghormatan, namun dia menolak melakukannya. Hou Sui adalah seorang dokter di Taixue, dia bertemu Duke Xie karena suatu urusan, dan dia menganggapnya sebagai buku master.
Ritual suami dimulai dari mahkota, bermula dari senja, lebih penting dari pemakaman, menghormati janji pengadilan, dan rukun dengan pedesaan - begitulah garis besar ritus.
Taifu Xie bertanya kepada Lu Tui, kepala panitera, "Mengapa Zhang Ping adalah istri dari ibu dan bukan istri dari ayah?" Tui menjawab: "Oleh karena itu, kebajikan suami harus tercermin dalam perbuatannya; kecantikan seorang wanita tidak dapat terungkap kecuali dia adalah seorang istri."
Mantan istri Jia Chong adalah putri Li Feng. Feng dieksekusi, diceraikan dan dipindahkan ke negara lain. Kemudian, ketika dia diampuni dan dikembalikan, Chongxian telah mengambil istri Guo. Kaisar Wu secara khusus mendengarkan istrinya. Tuan Li tinggal di luar dan menolak kembali ke rumah. Guo berkata kepada Chong: "Jika kamu mau, selamatkan Li." Chong berkata: "Dia baru saja memperkenalkanku kepadamu dan dia berbakat. Akan lebih baik jika kamu pergi tanpa pergi." Guo kemudian menunjukkan martabat yang besar dan memiliki banyak jenderal dan pelayan perempuan. Begitu dia sampai dan masuk ke dalam rumah, Li berdiri untuk menyambutnya. Guo Bu merasakan kakinya tertunduk, jadi dia berlutut dan membungkuk lagi. Setelah memberontak, dia bertanya pada Chong, "Apa maksud Yu Qing?"
Yu Fachang membuat Yu Taiwei, dan dia memegang ekor squill dengan sangat baik. Duke berkata: "Ini yang terbaik, di mana saya bisa mendapatkannya?" Fachang berkata: "Orang jujur tidak akan memintanya, dan orang yang serakah manusia tidak akan memberikannya, maka itu ada di telinganya.”
Wang Wuzi pandai memahami sifat kuda. Saat menunggang kuda, sumpit dan uang digunakan untuk memblokir lumpur. Ada air di depan saya, tapi saya menolak untuk menyeberanginya sepanjang hari. Wang Yun berkata: "Ini pasti penghalang dari lumpur yang berharga." Dia meminta orang-orang untuk menyingkirkannya dan kemudian menyeberanginya.
Kaisar Wen mencoba memerintahkan Raja Dong'a untuk menulis puisi dalam tujuh langkah, dan mereka yang gagal melakukannya akan mempraktikkan Dharma. Sebagai tanggapan, ia menulis puisi: "Rebus kacang untuk membuat sup, dan tiriskan tauge untuk membuat jus. Daun kacang mendidih di bawah kuali, dan kacang menangis di dalam kuali. Semuanya tumbuh dari kuali yang sama. akarnya, jadi mengapa buru-buru menggorengnya bersama-sama?" Kaisar merasa sangat malu.
Saat orang tua berduka, mereka tinggal di gubuk, tidur di atas jerami dan bantal, belum lagi pita sutra; saat berduka atas menurunnya Qi, mereka tinggal di kamar jerami, dan tempat tidur serta jian tidak diterima saat berkabung; untuk amal yang berjasa, mereka tidur di atas tikar, dan untuk amal yang kecil, mereka tidur di atas tikar, dan untuk amal yang kecil, tempat tidurnya terbuat dari linen. Kesedihan ini datang dari mereka yang tinggal di dalamnya.
《pinjol ada pundi》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《pinjol ada pundi》bab terbaru。