petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Qian Xiuying 207Jutaan kata 781470Orang-orang telah membaca serialisasi
《ceri138》
Ketika Kabupaten Hunan masih kecil, dia dan saudara-saudaranya dari Zhu Cong masing-masing memelihara angsa dan bertarung bersama. Angsa Nanjun sangat marah karena tidak sebaik angsa. Malam itu saya pergi ke kandang angsa untuk mengambil semua angsa bersaudara dan membunuh mereka. Begitu fajar menyingsing, anggota keluarga ketakutan. Awan berubah menjadi aneh dan menaiki kereta putih. Kusir berkata, "Aneh kalau tidak ada yang salah. Itu lelucon Nanjun!"
Ketika Adipati Yu hendak pergi, dia mengurus urusan keluarga dan menyatakan rasa hormat yang mendalam satu sama lain. Zhong berkata: "Siapa yang harus disalahkan atas runtuhnya gedung itu?" Yu berkata: "Kejadian hari ini tidak dapat terulang kembali. Saya harap Anda dapat pulih pada saat itu!" Zhong berkata: "Saya ingin menjadi layak bagi Xun ayah Lin."
Di bulan Jixia, matahari berada di pohon willow, di api redup, dan di langit senja. Harinya adalah Bingding. Kaisarnya adalah Kaisar Yan, dan tuhannya adalah Zhu Rong. Bulu serangganya. Ciri suaranya sesuai irama Lin Zhong. Jumlahnya tujuh. Rasanya pahit dan baunya gosong. Ia memuja kompor dan mengorbankan paru-paru pertama. Ketika angin hangat mulai datang, jangkrik hidup di tembok, elang belajar, dan rumput yang membusuk menjadi kunang-kunang. Kaisar tinggal di sisi kanan Aula Ming, Dia mengendarai jalan merah, menunggang kuda merah, membawa bendera merah, memakai pakaian merah, dan memakai batu giok merah. Saat makan cumi dan ayam, peralatannya harus tinggi dan tebal. Para nelayan diperintahkan untuk menebang komodo dan menangkap penyu, serta memanjat penyu untuk menangkap penyu. Orang Mingze menerima bahan buluh.
Pejabat itu akan menyerahkan selirnya, tetapi cucunya tidak akan menyerah kepada ayahnya. Seorang dokter tidak bertanggung jawab atas pemakaman seorang ulama. Orang tua yang merupakan ibu yang penyayang tidak setia. Suaminya adalah yang terakhir, dan istrinya adalah paman dan bibi buyut. Sangat mudah bagi seorang ulama untuk dikorbankan kepada pejabat besar. Jika ayah tirinya tidak tinggal bersama, ia harus tinggal bersama. Semua tidak memiliki tuan atau ratu. Jika Anda berbagi harta yang sama dan mempersembahkan kurban kepada leluhur Anda, maka itu adalah hidup bersama; jika Anda mempunyai pemilik, maka yang terakhir adalah hidup terpisah. Teman yang menangis berada di luar pintu selatan di sebelah kanan. Mereka yang dikuburkan tidak meninggalkan rumahnya. Pejabat cendekiawan tidak diperkenankan menjadi kemenakan bagi para pangeran atau leluhur. Jika seorang pejabat cendekiawan adalah keponakan, isterinya adalah kemenakan dari bibi para leluhur, dan selir-selirnya adalah kemenakan dari bibi para selir akan mempunyai keponakan. Keponakan harus menunjukkan kebaikannya. Para pangeran tidak boleh menjadi orang kepercayaan kaisar, tetapi kaisar, pangeran, dan pejabat dapat menjadi orang kepercayaan para pejabat.
Menebang berarti salah, menjadi salah; menjadi lemah berarti benar tetapi tidak berbicara; mencapai prestasi besar berarti tidak berkata apa-apa; Kesedihan ini berasal dari kata-kata.
Li Hongdu sering menyesali karena tidak ditemuinya. Mengetahui bahwa keluarganya miskin, Yin Yangzhou bertanya: "Bisakah Anda mewujudkan ambisi Anda ratusan mil jauhnya?" Li menjawab: "Saya sudah lama mendengar tentang desahan gerbang utara. Seekor kera malang bergegas ke hutan, dan tidak punya waktu untuk memilih pohon!" Jadi dia dianugerahi Kabupaten Yan.
Ketika Yin Yun datang ke barat, Xi Chao dan Yuan Hu menulis: "Kamu ingin mencari teman baik, jaga langkahmu, dan jangan meminta kecantikan." Yuan adalah "Kai Mei" di Shimu, jadi Zi Jingzong menulis: "Yuan Sheng Kaimei."
《ceri138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《ceri138》bab terbaru。