petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Gajah Jiaxu 91Jutaan kata 763881Orang-orang telah membaca serialisasi
《sudahqq》
Ketika Wang Xiaobo berada di Beijing, dia datang ke rumah saudaranya Wang Jian dan bertanya: "Kalimat manakah yang terbaik dalam puisi kuno?" pikir Jian tetapi tidak menjawab. Puisi Xiao Bo "'Bagaimana kamu tidak cepat tua jika kamu menemui hal-hal yang tidak memiliki asal muasal?'
Kematian kaisar disebut runtuh, pangeran disebut mati, pejabat besar disebut mati, ulama disebut sial, dan rakyat jelata disebut mati. Di tempat tidur disebut mayat, dan di peti mati disebut peti mati. Burung yang berbulu dikatakan turun, dan burung yang berkaki empat dikatakan ternoda. Bandit yang mati disebut tentara.
Tentara Kanan Jalan Yin Zhongjun: "Qingjian adalah hal yang paling penting."
Lin Tao mengunjungi Tuan Xie, dan ketika dia berada di Dongyang, dia mulai menderita penyakit baru, dan tubuhnya tidak kelelahan. Berdiskusi dengan Tuan Lin menyebabkan penderitaan bersama. Ibu Suri mendengarkan di balik tembok dan mengirim pesan untuk mengembalikannya, sementara Taifu tetap tinggal. Nyonya Wang berkata sambil berkata: "Pengantin wanita jarang mengalami masalah keluarga, dan satu-satunya tempat dia menghabiskan seluruh hidupnya adalah bersama putranya." Dia kembali ke rumah sambil menggendong putranya karena menitikkan air mata. Xie Gongyu duduk bersamanya dan berkata, "Kata-kata kakak iparku begitu murah hati sehingga bisa diturunkan. Saya berharap pejabat pengadilan tidak melihatnya."
Mempersembahkan kurban, mempersembahkan arak, dan memberi hormat. Paru-parunya dicubit, dan upacaranya dicicipi. Meludah anggur adalah sebuah ritual. Di penghujung jamuan makan, beliau mengatakan bahwa jamuan makan ini bukan sekedar untuk makan dan minum, tetapi untuk melaksanakan ritual. Oleh karena itu, ritual dihargai tetapi kekayaan dihina. Dia sedang duduk di tangga barat, mengatakan bahwa ini adalah jamuan makan, bukan hanya untuk makan dan minum. Inilah arti kesopanan yang pertama dan kekayaan yang kedua. Jika kesopanan didahulukan dan kekayaan di urutan kedua, rakyat akan menghormati dan mengalah tanpa berkelahi.
Zengzi bertanya: "Putra sulung adalah seorang sarjana, dan selir adalah pejabat besar. Pengorbanan seperti apa yang harus dilakukan?" Konfusius berkata: "Hewan di atas dikorbankan di rumah putra sulung. Pemberkatan mengatakan: 'Seorang anak berbakti anak laki-laki direkomendasikan oleh Jiezi.' Jika anak laki-laki tertua bersalah, , tinggal di negara lain, dan selirnya adalah pejabat yang hebat, maka dia mempersembahkan korban dan berkata: "Anak yang berbakti meminta saya untuk menjalankan tugas saya yang biasa." Anda tidak membesarkannya, Anda tidak akan mengembalikannya ke dalam daging. Dia berkata kepada tamu itu: "Kakak laki-laki, adik laki-laki, dan putra sulung berada di negara lain, dan mereka dikirim ke negara tertentu." Hah?" Konfusius berkata: "Apa pengorbanannya?" Konfusius berkata: "Lihatlah makam itu dan buatlah altar. Jika putra sulung meninggal, dia akan mengorbankannya di rumah." Tidak perlu mengungkapkan kesalehan anak di dalam nama para murid. Merupakan tindakan yang benar bagi murid Ziyou untuk mempersembahkan korban kepada selir. Namun, mereka yang mempersembahkan korban hari ini tidak peduli dengan kebenaran mereka, sehingga mereka dituduh melakukan pengorbanan."
Yu Xiaozhengxi mencicipinya tetapi tidak mengembalikannya. Ruan, istri Liu Wan'an, pergi ke lantai atas Kota Anling bersama putrinya. Dia kembali dengan sayap, menunggang kuda yang bagus, dan menjaga para jenderal. Ruan berkata kepada gadis itu: "Saya mendengar bahwa Tuan Yu bisa menungganginya, bagaimana saya bisa melihatnya?" Wanita itu berkata kepada Yi, yang kemudian membuka jalan dan mengitari kudanya tanah dengan ekspresi tenang.
Kaisar Wen mencoba memerintahkan Raja Dong'a untuk menulis puisi dalam tujuh langkah, dan mereka yang gagal melakukannya akan mempraktikkan Dharma. Sebagai tanggapan, ia menulis puisi: "Rebus kacang untuk membuat sup, dan tiriskan tauge untuk membuat jus. Daun kacang mendidih di bawah kuali, dan kacang menangis di dalam kuali. Semuanya tumbuh dari kuali yang sama. akarnya, jadi mengapa buru-buru menggorengnya bersama-sama?" Kaisar merasa sangat malu.
Kuaiji mengucapkan selamat kepada siswanya, memahami kemurnian dunia, dan berperilaku sopan. Tidak hanya indah di tenggara, tapi juga menjadi pertunjukan di dalam negeri.
《sudahqq》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《sudahqq》bab terbaru。