petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Hu Meiying 542Jutaan kata 739331Orang-orang telah membaca serialisasi
《soju88》
Ketika Adipati Zhuang dari Lu dimakamkan, dia tidak diizinkan memasuki gerbang perbendaharaan. Ketika para ulama dan pejabat meninggal, mereka menangis dan tidak bisa masuk.
Wang Changshi Daojiang Daoqun: "Orang dapat memiliki sesuatu yang seharusnya mereka miliki, tetapi mereka tidak harus memilikinya; orang dapat memiliki sesuatu yang tidak mereka miliki, tetapi mereka tidak memilikinya."
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
Konfusius berkata: "Dinasti Yin telah meninggal, jadi saya mengikuti Dinasti Zhou." Dia dimakamkan di utara utara. Setelah disegel, tuannya memberikannya sebagai hadiah dan berharap jenazah Yu ada di sana. Setelah dia menangis, tuan dan Yousi melihat pengorbanan Yu, dan Yousi mengadakan beberapa jamuan makan di sisi kiri makam. Sulit untuk meninggalkannya meski matahari terbenam. Ini bulannya, dan itu Yu Yi. Prajurit itu menangis dan berkata bahwa itu telah selesai. Ini adalah hari untuk menukar pengorbanan yang baik dengan pengorbanan pemakaman. Besok, keponakan saya akan menjadi kakek saya. Perubahan ini menjadikannya pengorbanan yang menguntungkan, dan bagi keponakannya, itu harus diterima pada hari yang sama - saya tidak tahan untuk memiliki sesuatu untuk dikembalikan pada akhir hari. Dinasti Yin berlatih dan mati, dan tentara Zhou menangis dan mati. Konfusius pandai dalam bidang Yin. Ketika raja datang dan para menterinya sedang berduka, mereka menggunakan ilmu sihir untuk berdoa agar bunga persik dapat memegang pedang - ini adalah kejahatan; Ada cara untuk mati dalam duka. Sulit untuk menggambarkan apa yang dilakukan mantan raja itu. Selama masa berkabung, sesuai dengan kesalehan orang yang meninggal, dia meninggalkan rumahnya untuk berkabung, jadi dia pergi ke kuil leluhurnya sebelum melanjutkan. Pada Dinasti Yin, ia dimakamkan di leluhurnya, dan pada Dinasti Zhou, ia dimakamkan di rumah leluhurnya.
Zeng Zi berduka dan dimandikan di ruang memasak. Prestasi besar dan kerja sia-sia. Atau seseorang mungkin berkata: "Pahala yang besar hanya dapat diucapkan."
Orang-orang yang menyeberangi sungai sering mengundang satu sama lain ke paviliun baru untuk meminjam bunga dan berpesta setiap hari yang indah. Zhou Hou duduk dan menghela nafas: "Pemandangannya tidak istimewa, hanya gunung dan sungainya saja yang berbeda!" Namun Perdana Menteri Wang mengubah wajahnya karena terkejut dan berkata: "Ketika kita bekerja sama dengan keluarga kerajaan untuk menaklukkan Tiongkok, mengapa kita harus saling berhadapan sebagai tawanan Chu?"
Raja Wen dari Dinasti Jin menyebut Ruan Sizong sangat bijaksana, dan setiap kali dia berbicara dengannya, kata-katanya terlalu luas dan tidak masuk akal, tidak seperti manusia.
Yu Xiaozhengxi mencicipinya tetapi tidak mengembalikannya. Ruan, istri Liu Wan'an, pergi ke lantai atas Kota Anling bersama putrinya. Dia kembali dengan sayap, menunggang kuda yang bagus, dan menjaga para jenderal. Ruan berkata kepada gadis itu: "Saya mendengar bahwa Tuan Yu bisa menungganginya, bagaimana saya bisa melihatnya?" Wanita itu berkata kepada Yi, yang kemudian membuka jalan dan mengitari kudanya tanah dengan ekspresi tenang.
《soju88》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《soju88》bab terbaru。