petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Zhang Jialingshan 508Jutaan kata 931112Orang-orang telah membaca serialisasi
《ie777》
Ketika ibu Guo Zhaozi meninggal, dia bertanya kepada Zizhang: "Di mana pria dan wanita ditempatkan di makam?" Zizhang berkata: "Pemakaman Situ Jingzi, suami dan istri saling memandang, pria itu adalah Xixiang, dan wanita itu adalah Xixiang. Dongxiang." Dia berkata: " "Oh! Tidak." Dia berkata: "Saya berduka. Anda adalah tamunya, dan tuannya adalah tuannya - semua wanita dan pria berasal dari Xixiang."
Saat mengendarai kereta militer, keluarlah dengan ujung depan dan masuk dengan ujung belakang. Para tamunya penuh hormat, pengorbanannya penuh hormat, pemakamannya penuh duka, dan para tamu dihormati bersama. Militer memikirkan bahaya dan menyembunyikan bahaya yang tersembunyi.
Ketika Adipati Xi sedang bertugas, Yongjia berada dalam kekacauan, dan dia sangat miskin di pedesaan. Masyarakat desa menganggap reputasi masyarakat sebagai suatu kebajikan dan membaginya satu sama lain. Duke sering mengajak saudaranya, putranya Mai, dan kedua anaknya, Waisheng Zhou Yi, untuk makan. Penduduk desa berkata: "Masing-masing dari kami lapar dan membutuhkan. Kami berharap dapat membantu Anda dengan bakat Anda, tetapi kami mungkin tidak dapat memiliki keduanya." Jadi Duke pergi makan sendirian, sering kali memegang nasi di pipinya dan memuntahkannya pada kedua putranya. Mereka bisa bertahan hidup bersama dan menyeberangi sungai bersama. Ketika Adipati Xi meninggal, dia diangkat ke Kabupaten Shan, dia diberhentikan dari jabatannya dan kembali ke rumah. Dia berbaring di atas tikar di samping tempat tidur Gong Ling dan berduka selama tiga tahun.
Masa berkabung berikutnya berlangsung selama tiga tahun; masa berkabung berlangsung selama dua tahun. Duka di bulan September dan Juli pukul tiga; duka di bulan Mei pukul dua; duka di bulan Maret pukul satu. Oleh karena itu, mempersembahkan kurban secara teratur adalah sebuah ritual; menghilangkan duka secara teratur adalah sebuah Tao. Pengorbanan tidak dimaksudkan untuk menghilangkan duka. Mereka yang dikuburkan setelah tiga tahun harus dipersembahkan kurban lagi, dan pemakaman diadakan pada waktu yang berbeda di antara kurban. Jika tuan yang berjasa besar telah berkabung selama tiga tahun, dia harus dikorbankan lagi. Teman, hanya keponakan. Jika selir ulama mempunyai anak laki-laki, maka dia akan dikawinkan dengannya, tetapi jika dia tidak mempunyai anak laki-laki, dia akan baik-baik saja. Jika kamu tidak sebaik kakek nenek, ayah, dan saudara laki-lakimu, dan jika ayahmu membayar pajak dan berduka, kamu tidak akan bisa tinggal bersamanya. Mereka yang menyerah dan melakukan prestasi kecil akan dikenakan pajak. Bagi orang tua raja, isterinya, atau anak laki-lakinya yang sulung, jika raja sudah melunasi biaya pemakamannya kemudian mendengar pemakamannya, maka tidak dikenakan pajak. Para menteri yang dekat dengan Anda harus mematuhi Anda; sisanya harus mematuhi Anda, tetapi tidak membayar pajak. Meskipun kamu tidak tahu bagaimana cara berduka, kamu telah menyerah.
Wang Dongting bertanggung jawab atas Xuanwu. Chang Chunyue dan Saudara Shitou keluar dari pinggiran kota. Mereka yang bepergian dengan Shi Yan akan maju bersama. Hanya ada satu orang di paviliun timur yang selalu berada di depannya. Dia merasakan puluhan langkah, tapi tidak ada yang bisa memahaminya. Shitou dan yang lainnya lelah, jadi mereka naik kereta kembali. Semua orang sepertinya bertugas sebagai pejabat, kecuali Dongting Yiyi di depan. Begitulah pencerahannya.
Ketika Adipati Huan memasuki Shu dan mencapai Tiga Ngarai, ada di antara pasukannya yang mendapatkan putra kera. Ibunya meratap di pantai dan tidak bisa pergi lebih dari seratus mil, jadi dia melompat ke perahu dan meninggal begitu dia tiba. Ketika dia melihat ke dalam perutnya, setiap inci ususnya terpotong. Mendengar hal itu, masyarakat marah dan memerintahkan agar dia digulingkan.
Siapapun yang mempelajari pangeran dan bujangan pasti punya waktu. Pada musim semi dan musim panas, dia mempelajari seni bertarung dan pada musim gugur dan musim dingin, dia mempelajari seni pertarungan bulu, keduanya di Dongxu. Xiaole sedang belajar melakukan sesuatu, dan Daxu memujinya. Guru Huo mempelajari Ge, Guru Huo dan Cheng memujinya. Xu Gunan. Ucapkan Xia Xian di musim semi, sang guru memerintahkannya. Ketika Gu Zong mempelajari ritual di musim gugur, mereka yang melakukan ritual mengeluarkan dekrit; ketika dia belajar di musim dingin, mereka yang menyusun buku mengeluarkan dekrit. Etiketnya ada di Guzong, dan bukunya ada di Shangxiang. Semua ritual seperti mempersembahkan korban dan merawat orang tua, memohon kata-kata, dan bergabung dalam percakapan adalah semua ritual yang dilakukan oleh Xiao Le Zheng Zhao di Dongxu. Da Le Zheng belajar menari Ganqi, berbicara tentang kata-kata, dan meminta perintah, semua Da Le Zheng mengajarkan angka, dan teori Da Sicheng ada di Xu Timur.
Ketika para pangeran mengirimkan istri mereka, para wanita akan dikirim ke negara mereka, dan mereka akan diperlakukan dengan sopan santun seorang wanita; ketika mereka tiba, mereka akan dibawa masuk bersama istri mereka; Utusan itu memberi perintah: "Saya tidak cukup peka untuk melayani kuil leluhur Sheji. Jika saya berani menuntut utusan tertentu kepada diaken," kata guru itu kepada saya, "Saya telah menolak untuk mengajari Anda apa yang telah saya katakan. .Jika saya berani tidak sopan, saya harus menunggu pesanan saya. " . "Ada pejabat yang memberikan peralatan, tuan ada pejabat yang menerimanya." Ketika istrinya keluar, suaminya mengutus seseorang untuk memberitahunya: "Anakku tidak peka, jadi aku tidak bisa berbagi nasi yang kaya, jadi aku berani memberi tahu pelayan itu." tidak layak, dan saya tidak berani menghukumnya. Jika dia berani tidak sopan, dia harus menunggu kematiannya." "Utusan itu mundur, dan tuannya menyuruhnya pergi. Jika pamannya hadir maka ia disebut paman; jika pamannya tidak hadir maka ia disebut saudara laki-laki; jika tidak ada saudara laki-lakinya maka ia disebut suami. Kata-kata sang guru adalah: "Anak anu tidak layak." Mereka juga disebut bibi dan saudara perempuan.
《ie777》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《ie777》bab terbaru。