petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Jing Yanxuan 422Jutaan kata 690689Orang-orang telah membaca serialisasi
《datuk168》
Ji Kang tingginya tujuh kaki delapan inci dan sangat tampan. Mereka yang melihatnya menghela nafas dan berkata: "Xiao Xiao khusyuk, menyegarkan dan jernih." Atau dikatakan: "Serius seperti angin di bawah pohon pinus, tinggi dan lambat." Monyet berkata: "Paman Ji adalah laki-laki di malam hari , dan bebatuannya independen seperti pohon pinus yang berdiri sendiri. "Saat kamu mabuk, kamu seperti gunung giok yang akan runtuh."
Liu Daozhen menjadi muridnya, tetapi Wang Jun dari Fufeng menebusnya dengan lima ratus potong kain, dan dia menjadi perantara. Saya pikir itu adalah hal yang baik pada saat itu.
Cui Zhengxiong pergi ke Dujun. Seorang jenderal bernama Chen dari Kabupaten Dujun bertanya kepada Zhengxiong: "Berapa lama waktu yang Anda perlukan untuk pergi ke Cui Zhu?" Dia menjawab: "Orang-orang pergi ke Cui Zhu, seperti Dinasti Ming pergi ke Chen Heng."
Huan Xuanwu adalah seorang pemuda yang keluarganya miskin, dan permainannya mengalami kerugian besar. Krediturnya sangat memintanya, dan dia memikirkan cara untuk menghidupkan kembali dirinya sendiri, tetapi dia tidak tahu harus berbuat apa. Yuan Dan dari Kabupaten Chen tampan dan cakap. Xuanwu ingin meminta bantuan dari Dan, tetapi dia berada dalam situasi sulit dan mungkin curiga, jadi dia mencoba memberi tahu Yan. Dia setuju tanpa ragu-ragu. Kemudian dia berganti topi kain dan pergi bersama Wen bermain dengan kreditur. Dansu memiliki reputasi sebagai pelayan, jadi kreditur bertanya kepadanya, "Mengapa kamu tidak bertingkah seperti Yuan Yan?" Jadi mereka bermain bersama. Ribuan dolar dilemparkan ke dalam jutaan. Dia melemparkan kudanya dan berteriak, seolah-olah tidak ada orang di sekitarnya, dia melemparkan topi kainnya ke orang itu dan berkata, "Apakah kamu kenal Yuan Yandao?"
Adipati Huan bertanya kepada Kong Xiyang: "Bagaimana memasang batu seperti Zhongwen?" Konfusius tidak benar, jadi dia bertanya kepada Adipati: "Bagaimana?" Jawabannya adalah: "Tidak mungkin memasang batu pada tempatnya, jadi begitu adalah kemenangan."
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
Wang Rongyun: "Taibao tinggal di Zhengshi, dan tidak lagi dapat berbicara. Jika Anda berbicara dengannya, alasannya akan jelas dan luas jangkauannya, dan Anda tidak akan dapat menutupi perkataannya dengan kebajikan!"
Yuan Yue fasih, bisa mengucapkan kata-kata pendek dan panjang, dan juga sangat rasional. Dia adalah orang pertama yang berterima kasih kepada Xie Xuan Shenjun dan diterima dengan baik. Belakangan, sulit bagi Ding untuk menyerah dan mengembalikan ibu kota. Itu hanya kebijakan nasional untuk melaksanakan perang. Pembicara berkata: "Ketika saya masih muda, saya membaca Analects of Confucius dan Laozi, dan juga membaca Zhuang dan Yi. Ini semua adalah penyakit dan kesakitan. Apa manfaatnya? Dunia membutuhkan sesuatu, dan ini adalah kebijakan perang ." Setelah itu, dia berkata bahwa Raja Sima Xiaowen memiliki wawasan yang luar biasa. Sayang, poros engkol saya rusak. Rusia akan melihatnya dihukum.
《datuk168》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《datuk168》bab terbaru。