petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Suga Jingwei 350Jutaan kata 789402Orang-orang telah membaca serialisasi
《btv168》
Ketika para pejabat besar dari berbagai negara memasuki negara kaisar, mereka disebut sebagai sarjana tertentu; mereka menyebut diri mereka sebagai kaki tangan. Di luar negeri dia dipanggil Zi, dan di negaranya dia disebut lelaki tua dari penguasa yang menjanda. Utusan itu menyebut dirinya Jadi. Kaisar tidak bersuara, dan para pangeran tidak membuat nama.
Kata-kata Taifu Xie sangat panjang: "Saya sudah cukup umur untuk melakukan ini, jadi keinginan saya terlalu kuat." Liu berkata: "Dia juga seorang sarjana terkenal dengan kemampuan tinggi."
Wang Dongting dan Xie Gongtang berada dalam masalah. Ketika raja mendengar tentang pemakaman di timur, dia keluar dari ibu kota untuk mengunjungi Zijing dan berkata, "Saya ingin menangis dan terima kasih tuan." Zijing mulai berbaring terkejut dan berkata, “Saya mengharapkan perlindungan Dharma.” Raja kemudian menangis. Panglima Tertinggi Diao Yue menolak untuk mendengarkan dan berkata, "Saya belum pernah melihat tamu ini sebelumnya ketika saya di sini." Raja juga tidak berkata apa-apa dan berjalan lurus ke depan, menangis dalam-dalam dan mundur tanpa berpegangan pada tangan pelayan terakhir .
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
Ini adalah bulan dalam sebulan. Usir binatang buas dan jangan merusak tanaman. Para petani memanjat gandum, kaisar mencicipi gandum dengan merpati, dan merekomendasikan dia untuk tidur di kuil terlebih dahulu. Itu adalah bulan, mengumpulkan hewan dan ratusan obat-obatan. Rerumputan mati dan gandum musim gugur tiba. Kurangi hukuman ringan, hukum kejahatan kecil, dan singkirkan kejahatan ringan. Setelah menyelesaikan pekerjaan ulat sutera, selir mempersembahkan kepompong tersebut. Pajak kepompong dipungut, dan pohon murbei digunakan secara setara. Yang tua dan yang muda sama, dan diberikan ke kuil di pinggiran kota. Itu adalah bulan, dan kaisar meminum anggur dan menggunakan musik ritual.
Seseorang yang merupakan anak manusia: orang tuanya selamat, mahkota dan pakaiannya tidak suci. Anak yatim ada di dalam rumah, dan pakaiannya tidak suci.
Sarjana yang baik adalah guru yang malas tetapi mendapat hasil dua kali lipat, maka ia biasa-biasa saja; ulama yang buruk adalah guru yang rajin tetapi mendapat separuh hasilnya, maka ia disalahkan. Orang yang pandai bertanya ibarat menyerang pohon yang keras, mula-mula ia membuat bagian yang mudah, baru kemudian programnya, lalu lama-lama menjelaskannya. Yang baik hati kepada yang bertanya ibarat membunyikan bel, kalau diketuk kecil-kecil akan berkicau pelan, dan kalau diketuk keras-keras akan berkicau keras suara. Mereka yang tidak pandai menjawab pertanyaan akan melakukan hal yang sama. Ini semua adalah cara untuk belajar.
Shimu Li Yuanli: "Anginnya sekuat angin di bawah pohon pinus."
《btv168》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《btv168》bab terbaru。