petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:greatwalltrip.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Raja tidak mengelilingi rawa-rawa di ladang mata air; para pejabat tidak menyembunyikan kawanan domba; para cendekiawan tidak mengumpulkan telur-telur ikan kecil.
Mao Bocheng, terlepas dari bakatnya, sering berkata: "Lebih baik menjadi anggrek dan menghancurkan batu giok, daripada menjadi belenggu dan kemuliaan."
Kaisar menganggapnya tidak lebih tinggi dari jubah, dan tidak lebih rendah dari ikat pinggang; raja menganggapnya sebagai ketenangan; dokter menganggapnya dengan hormat; dan ulama menganggapnya sebagai lima langkah. Kalau dilihat: kalau di atas wajah, itu Ao; kalau di bawah ikat pinggang, kalau dimiringkan, jahat.
Ketika putra Kaisar Yuan lahir, dia memberikan hadiah kepada semua menterinya. Yin Hongqiao mengucapkan terima kasih dan berkata: "Kelahiran pangeran dirayakan oleh seluruh dunia. Saya tidak mendapat kehormatan, tetapi saya dianugerahi hadiah yang murah hati." Zhongzong tersenyum dan berkata: "Bagaimana hal ini bisa membuat Anda mendapat kehormatan?"
Gu He mulai bekerja untuk Yangzhou. Pada hari pertama bulan lunar, sebelum memasuki Dinasti Qing, dia memarkir mobilnya di luar gerbang negara. Marquis of Zhou mengunjungi Perdana Menteri, Li He dan keretanya. Dan mencari kutu, tidak bergerak. Setelah Dinasti Zhou berlalu, dia kembali, menunjuk ke Gu Xin dan berkata: "Apa yang ada di tempat ini?" Gu Bo masih di sana, Xu Ying berkata: "Ini adalah tempat yang paling tidak terduga." kepada perdana menteri: "Qingzhou Ada seorang pelayan di antara para pejabat."
Liu Qingsun berada di Rumah Taifu, dan sebagian besar orang pada saat itu diajak berkonsultasi. Hanya Yu Zisong yang menuruti hal lain dan tidak punya waktu luang. Belakangan, karena sifatnya yang hemat dan keluarganya yang kaya, ia mengatakan bahwa pesanan Taifu akan ditukar dengan puluhan juta, dengan harapan ia bisa memanfaatkan kekikirannya. Taifu bertanya pada Yu di tengah kerumunan. Yu sedang terpuruk dan sudah mabuk. Jubahnya jatuh beberapa kali, dan dia mengenakannya dengan kepalanya. Xu menjawab: "Keluarga pejabat rendah dapat memiliki dua atau sepuluh juta, dan dia dapat mengambilnya sesuka hatinya." Lalu dia menerimanya. Belakangan seseorang memberi tahu Yu hal ini, dan Yu berkata: "Dapat dikatakan bahwa kekhawatiran seorang penjahat digunakan untuk menilai hati seorang pria sejati."
Ketika Xie Wei masih muda, dia membawa bungkusan ungu dengan sumpit dan menaruhnya di tangannya. Taifu mengkhawatirkan hal itu, tetapi dia tidak ingin merusak niatnya. Dia curang dan berjudi, dan dia membakarnya segera setelah dia mendapatkannya.
Ketika Cao Gong bertemu Qiao Xuan ketika dia masih muda, Xuan berkata: "Dunia sedang dalam kekacauan, dan para pahlawan serta harimau sedang bertarung. Bukankah kamu yang ingin mengendalikannya? Namun, kamu adalah pahlawan di masa sulit dan seorang pengkhianat yang menguasai dunia. Aku benci kalau aku sudah tua dan tidak melihatmu kaya.
Seseorang yang merupakan anak manusia: orang tuanya selamat, mahkota dan pakaiannya tidak suci. Anak yatim ada di dalam rumah, dan pakaiannya tidak suci.
《dtmacau》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《dtmacau》bab terbaru。